BUILDING A SECURE FUTURE
Our CommitmentTo Holistic Education
Stats and Progress
Danang Foundation supports education for both
the ordained and lay communities.
2009
Established Free School
In 2009, Danang Foundation started a free school in Kathmandu, Nepal, to provide classes on Buddhism, Tibetan and English to children and adults who do not have the opportunity to go to school. It has served more than 850 students to date, with more than 250 students currently enrolled. Literacy, especially in the English language, offers students better job opportunities and thus a better quality of life.
2011
Funded Language Classes
In 2011, Danang Foundation provided school uniforms and computers to a school in a village near Rumtek Monastery.
Since 2011, Danang Foundation has funded the Chinese language classes at the College for Higher Tibetan Studies in Sarah, Dharamsala, India, a college under the Buddhist Institute of Dialectics.
2013
Scholarships
Since 2013, Danang Foundation has provided scholarships to forty Sangha members of Lhotrak Nyide Monastery in Bhutan, in efforts to further their religious education.
College for Higher Tibetan Studies, Sarah
In November of 2011, Danang Foundation fully funded the Chinese Language program at the College for Higher Tibetan Studies, a branch college under the Institute of Buddhist Dialectics in Dharamsala, India.
Danang Library
In 2014, Danang Library was established in Flushing and it now houses a complete collection of the Kangyur, Tengyur and other Buddhist commentaries.
Lhodrak Nyidé Monastery Jigmenang, Bhutan
Danang Foundation helps support educational materials for Lhodrak Nyidé Monastery (Jigmenang, Bhutan) since 2013.
In 2011, Danang Publications was established to provide Chinese and English prayer texts to a broader readership. To date, several commonly used prayer texts have been edited, printed and sent to Buddhist centers of the Kagyu lineage in North America, Taiwan, Malaysia and other parts of the world. Danang Publications has also translated and published a commentary on Bodhisattvacaryavatara and an elaborate commentary on Vajrayogini, both written by the Second Pawo Rinpoche. Apart from this, the division seeks to engage and cultivate future Chinese and English translators of Buddhism.